Marine Links BBC Pedophile Crimewatch Voicing to Obama Ambassador Rape
United States Marine Field McConnell has linked BBC pedophile Crimewatch actors to voicing on the ‘Innocence of Muslims’ video which set the stage for the rape of Obama’s U.S. Ambassador to Libya, Christopher Stevens.
McConnell claims BBC voice actors and America’s Most Wanted counterparts hacked FAA and U.S. Air Force’s communications systems on 9/11 to direct the North Dakota Air National Guard away from targets in Washington and thereby allow the BBC’s pedophile Crimewatch sponsors to reconstruct Pentagon crime scenes for propaganda purposes in the absence of expert witnesses (Note that Field McConnell is a former ND ANG pilot).
“Crimewatch UK November 1995”
“Michael Savage: Ambassador Stevens Raped and Sodomized Before Murder”
“PROPAGANDA BBC Meets Captured Gaddafi Soldiers In Misrata, Confess Of Systemic Rape As A Weapon”
“BBC Radio 4: The World Tonight – UK Muslims reactions to ‘Innocence of Mohammed’ video”
“Anti-Islamic film actors horrified at lip dubbing”
“BBC World – FULL TV coverage – September 11, 2001 – Part 1”
“bbc pentagon lawn 9/11”
“Maj. Heather Penney of D.C.Air National Guard-Her 9/11 Mission to Takeout Flight 93”
“ND Air National Guard on 9-11”
“Voice acting is the art of providing voices for animated characters (including those in feature films, television programs, animated short films, and video games) and radio and audio dramas and comedy, as well as doing voice-overs in radio and television commercials, audio dramas, dubbed foreign language films, video games, puppet shows, and amusement rides. Performers are called voice actors/actresses, actores de doblaje, voice artists or simply voice talent, and their roles may also involve singing, although a second voice actor is sometimes cast as the character’s singing voice. Voice artists are also used to record the individual sample fragments played back by a computer in an automated announcement. At its simplest, this is just a short phrase which is played back as necessary, e.g. the Mind the gap announcement introduced by London Underground in 1969. In a more complicated system such as a speaking clock, the voice artist usually doesn’t actually record 1440 different announcements, one for each minute of the day, or even 60 (one for each minute of the hour), instead the announcement is re-assembled from fragments such as “minutes past” “eighteen” and “pm.” For example, the word “twelve” can be used for both “Twelve O’Clock” and “Six Twelve.” For some automated applications, such as London Underground’s Mind the gap announcement, the sound of a voice artist may be preferred over synthesized voices because the human voices sound more natural to the listener. … Across many of the main game manufacturing countries, in the USA, UK and Japan, there are actors who lend their voices to characters in games and have often made a career out of it. Their names have sometimes been linked to a particular character they have voiced. Among the many noted video game voice actors and actresses are Maaya Sakamoto (the Japanese voice for the Final Fantasy XIII character Lightning), Tatsuhisa Suzuki (the voice of Noctis Lucis Caelum in Final Fantasy Versus XIII), Troy Baker (English Snow Villers, Joel, Batman in Lego Batman 2: DC Super Heroes), Steve Downes and Jen Taylor (Master Chief and Cortana from the Halo series), Nolan North (Nathan Drake from the Uncharted games and Desmond Miles from the Assassin’s Creed game series), Liam O’Brien (the voice of Caius Ballad in Final Fantasy XIII-2 and War in Darksiders), and Jonell Elliott (the voices of Lara Croft from 1999-2003). Other actors more linked with the film or television industry have also voiced video game characters. These actors include Mark Hamill (The Joker, Wolverine and the Watcher from Darksiders), Michael Dorn (various characters from World of Warcraft and Gatatog Uvenk from Mass Effect 2) and Claudia Black (Chloe Frazer from the second and third entries in the Uncharted series).”
“12 September 2012 Last updated at 23:16 ET
Innocence of Muslims: Mystery of film-maker ‘Sam Bacile [Phonetic anagram of American Imbeciles]’
By Alastair Leithead BBC News, Los Angeles
The film first sparked protests in the Egyptian capital Cairo
US envoy killed in Libya attack
Mardell: Obama’s Libyan ulcer
Obituary: J Christopher Stevens
New information is emerging over the origins of an anti-Islamic video which is at the centre of violent anti-American protests in Egypt and Libya.
A film was shot in the US, and was shown at a small cinema in Hollywood at the end of June. But it is the clips posted to YouTube, translated into Arabic, which appear to have sparked these protests.
The video – Innocence of Muslims – first appeared online on 1 July, posted in English by someone using the pseudonym “sambacile.”
It was very badly made and cheaply produced, with poor acting and little in the way of storyline.
The most offensive comments about Islam and the Prophet Muhammad had been quite obviously dubbed onto the soundtrack afterwards and not spoken by the actors.
One actress featured in the film said she had no idea it would be used for anti-Islamic propaganda and condemned it.
Cindy Lee Garcia, from Bakersfield in California, was quoted by the website Gawker saying she had a small role in the film which she was told would be called Desert Warriors, about life in Egypt 2,000 years ago.
She threatened to sue the director for the way the actors were represented.
In fact a film called The Innocence of Bin Laden was shown at a small independent cinema on Hollywood Boulevard called the Vine Theatre on 30 June this year.
Someone present, who asked not to be identified, said it lasted about an hour, had very poor production values and attracted just a handful of viewers in the two showings that evening.
He said the man organising the screening was an Egyptian living in America who had hired two Egyptian security guards for the evening.
A man saying he was the writer and director, and claiming to be Sam Bacile, spoke to a number of media outlets on Tuesday, making inflammatory anti-Islamic comments in support of the film.
He claimed to be 52, or 56, depending on the source, and to be an Israeli-born Jewish estate agent who had raised millions of dollars from Jewish donors to make the film.
But prior to last week he did not exist online, except as the YouTube posting name, and there was no record of a developer of that name.
Questions started being asked over whether Sam Bacile was a real person.
An American right-wing extremist called Steve Klein, linked with various anti-Islamic groups in California, promoted the video, but said he did not know the identity of the director.
He contradicted himself in media interviews while expressing radical views, and eventually admitted he thought Sam Bacile was just a pseudonym.
Pastor Terry Jones from Florida, whose anti-Muslim actions have included burning Korans, said he had been in touch with a Mr Bacile over promotion of the film, but had not met him and could not identify him.
Another name appeared linked to the film – Morris Sadek – an Egyptian American from the anti-Islamic National American Coptic Assembly.
His promotion of the movie brought inquiries into the involvement of Coptic Christian groups.
The Copts make up a sizeable Christian minority in Egypt and some have raised concern about their religious freedom in the new Egypt under a Muslim Brotherhood president.
The Associated Press news agency, which had interviewed the man claiming to be Sam Bacile on the telephone, then followed a trail to a Californian called Nakoula Basseley Nakoula, 55, who told AP he was a Coptic Christian and admitted he was involved in logistics and management of the film’s production.
He denied being the director or posing as Sam Bacile, but AP said reporters had traced the phone number to an address near where they found Mr Nakoula.
The exact origin of the movie and the internet clip, and the motivation behind its production, remains a mystery, but it appears not to be linked to an Israeli film-maker as was earlier widely reported, including by the BBC.
It was the film’s translation into Arabic and broadcast on Arab TV stations and talk shows which sparked the violence – although investigations are now under way in Washington to establish whether the worst of the violence was not spontaneous.
The religious Egyptian TV channel al-Nas showed clips from the video, dubbed into Arabic, and scenes posted online have been viewed hundreds of thousands of times.”
More to follow.